Re: TÜRKLER DE HRİSTİYANDIR

#33269
Anonim
Pasif

Sevgili Bursalı68,

İslâm’ı ve Kuran’ı her ne pahasına olursa olsun haklı çıkarma gayretleri içerisinde olduğunuzu görmek, beni üzüyor; acaba “ışığa bu kadar kapalı biri doğruları görebilir mi?” düşüncesine kapılıyorum. Çünkü yüreğimin derinliklerindeki arzu ve dualarım, sizinle ‘Rabde Kardeş Olmak’ arzusudur. Bunun için de elimden geleni yapıyorum. Kulaklarınız tıkalı, gözleriniz kapalı olmasın lütfen.

“İşte Kuran’da bir hata bulduk” diye sevinen, ‘Sevinç Oryantalistleri’ne benzettiniz beni. Lütfen! Allah aşkına! “Kuran’da bir hata bulduk” da ne demek? Hiçbir tutulacak tarafı olmayan bir kitapta, ‘hata bulduk’ diye sevinenler zavvalılardır. Biz hata bulmaya çalışmıyoruz. Doğru birtek nokta bulalım diye gayret ediyoruz. Bunu ortak nokta ilân eder, tartışmaya oradan başlarız.

Kuran’ı aklamanın zafer heyecanı içerisinde söylediniz herhalde o ‘Oryantalist’ lâfını. Ama size üzücü bir haberim var. Son şahidiniz de boş çıktı. “Kuran’ın Allah Kelâmı olduğunu ispatlar” dediğiniz ve bel bağladığınız ‘Rosetta Stone’un, baştan sona tüm tercümesini ingilizce olarak okudum. Bakkal Zekâi dayıdan ne kadar bahsederse, senin Mısır’lı Haman’dan da o kadar bahseder. Zırnık yok. Değişik siteleri aradım. Hepsi ayni. “Kuran’ın ispatı asırlarca sonra ortaya çıktı” dediğin; Kuran’ın herşeyi gibi boş çıktı.

Meryem konusunda da savunmanız çok aciz. Bu savunmayı dünya yüzünde, hiçbir mahkeme geçerli kabul etmez, sanığı suçlu bulurdu.

1) Meryem, Harun’un soyundan gelmedi. Yahuda soyundan geldi. Kavimleri farklı. Harun, meryem’in atalarından değildir. Bu yüzden 1. Yorum çaresizlikten üretilmiştir diyorum.

2) İkinci savunmanız ise, artık çaresizlik ötesi; bir acizliktir. Ölümüne doğruları inkâr etme politikasıdır. Meryem’in gül gibi kardeşi Harun varken, başka kötü birilerini veya başka bir isim bulamayıp da, hemen yanına ‘Başka bir Harun’ yerleştirdiler. İnandınız mı sayın Juri üyeleri?

3) Bu da yetmezmiş gibi, bakın, bir tesadüf daha: Ayni Meryem, yani İsa’yı doğuran Meryem; hani ona ‘Harun’un kızkardeşi’ denmişti ya, işte o ayni Meryem’e şimdi de ‘İmranın kızı Meryem’ diyorlar (Kuran 66:12)

Yani hakikatler şöyledir: Bir Meryem var ki, babası İmramdır. Kardeşleri ise Musa ve Harundur. Bu Meryem MÖ. 1500 yılında yaşamıştır. Ama 1500 yıl sonra, İsa’yı doğuran Meryem geldi. Ve ben bu bayana: “Selâm ey kutsal Meryem. İsa’nın annesi Meryem. Kardeşin Harun nasıl?” dedim bir defasında. Ve bir başka defasında da: “Baban İmrama çok selâmlarımı söyle” dedim. Ama şimdi beni bu halk, bu iki Meryemi karıştırmakla suçluyor. Ey Juri. Suçlumuyum, suçsuz mu? Karıştırdım mı? Karıştırmadım mı?

Tanrı Kelâm’ı denen şeyde böyle hatalar olur mu? ‘Haman’ ile ilgili bu kadar bariz hatalar kabul edilebilir mi? Kelime kayması, yazı hatası da değil. İki defa, iki ayrı yerde tekrarlanıyor. Sadece kardeşinin isminden de bahsetmiyor, babasının ismi de veriliyor. Ve buna İsa’yı doğuran Meryem diyorlar. Kulaktan dolma, sağdan soldan bilgilerle, bir din bu kadar olur işte.

Sevgili bursalı68; ya bu ithamlara doyurucu, juri tatmin edici bir yanıt verirsiniz, ya da samimiyetinden şüphe eder, sizinle yazışmalarıma son veririm. “Bunların cevabını bilmiyorum. Ben de merak ediyorum” derseniz, samimiyetinize yeniden güvenebileceğim.

“TANRI’YLA İLGİLİ GERÇEĞİN YERİNE YALANI KOYDULAR. YARADAN’IN YERİNE YARATIĞA TAPIP KULLUK ETTİLER” (Romalılar 1:25).

Sevgi ve Dualarımla.