Re: Christian Turks of the Dobruja
Ṣalt
q,’ into the steppe (desht).
At this point the story seems to finish and, indeed, Loqmān’s version stops here. Yaz
j
oghlu, however, resumes the story, much later, with a short interpolation in Ibn Bībī’s last chapter, where the latter tells how after ‘Izzeddīn Kaikāūs’ death in the Crimea, in 679/1280, Mas’ūd is acclaimed as his successor (for he, like his brother Kayūmerth, is present at his father’s deathbed) and prepares to return to Anatolia by ship.
Ṣalt
q, on the order of Berke Khān, leads the nomad folk (göcher él) with all their cattle overland back to ‘ their abode’, to Dobruja éli. [40] ‘Their story shall be told in detail at its proper place.’
The next instalment follows immediately the last chapter of Ibn Bībī whose history ends with Mas’ūd’s arrival in Rūm, his journey to the Mongol Court where he is recognized as ruler of the eastern half of the Sultanate (the western half being left to his cousin Kaikhosrou III b. Rukneddīn). [41] In this chapter Yaz
j
oghlu has made a number of interpolations; inter alia he adds to the territories now subject to Mas’ūd ‘all the lands until the frontier region of Izniq’, since in view of what follows he feels obliged to represent him as an immediate neighbour of the Byzantines.
Ṣalt
q. Then Mas’ūd’s brother who was with the emperor (tekvur) tries, together with some Turks, to escape. However, he is arrested and imprisoned. The Patriarch, ‘that is to say the caliph of
650
Ṣalt
q asks the Patriarch for him, and as the Patriarch knows Ṣar
Ṣalt
q to be a holy man, he sends the prince to him. There, after a while, the prince returns to Islam and becomes a dervish in the service of Ṣar
Ṣalt
q. [45] One day the supernatural power, which Ṣar
Ṣalt
q as a shepherd had received from the holy Maḥmūd Ḥayrān of Aqshehir, is transmitted to him and the name of Baraq (‘dog’) bestowed on him. He is sent to Sultanīye where ‘still nowadays’ his sanctuary exists. The Baraqī are his disciples. § 13. As to the Muslims at Karaferia, being tired of life among the Infidels, they migrate to Anatolia across the sea. The prince and his son live and die at Karaferia as Muslims, but the children of the latter are baptized on the order of the basileus in the year of his coming to Salonica. It is from one of their descendants, a certain Līzaqōs, that the town is taken (by the Ottomans) in the time of the grandfather of our Sultan. This Līzaqōs and his brothers, all valiant infidel warriors, are transferred to Zikhna and Līzaqōs, the eldest of them, is made governor (subash
) of that place. In Sultan Bāyezīd’s campaign against Malatia and Erzinjan, Līzaqōs and his brothers are with the army. Līzaqōs, having suffered many hardships and difficulties in these two campaigns, on his return renounces his office and asks for a diploma of exemption (müsellemlik ḥükmü) for himself and for his brothers. When Sultan Bāyezīd learns that they are of Seljuk origin, he grants them the privilege. Līzaqōs dies at Zikhna as a monk. ‘His brothers and their sons are still nowadays at Zikhna and pay neither kharāj (here: poll-tax) nor onda (tithe). Recently they have secured the renewal of their diploma. One of them is called Dīmitrī Sulṭān, the other Mīkhō Sulṭān. That’s all (wa’s-salam).’ [46]
651